దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ ERVTE ]
18:20. పిమ్మట ఒక ఆత్మవచ్చి యెహోవా ముందు నిలబడి, ‘అహాబును నేను మోసపుచ్చుతాను’ అని అన్నది. ‘ఎలా?’ అని యెహోవా ఆత్మని అడిగాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ TEV ]
18:20. అప్పుడు ఒక ఆత్మవచ్చి యెహోవాయెదుట నిలువబడినేను అతని ప్రేరేపించెదనని చెప్పగా యెహోవాదేనిచేతనని అతని నడిగెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ NET ]
18:20. Then a spirit stepped forward and stood before the LORD. He said, 'I will deceive him.' The LORD asked him, 'How?'
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ NLT ]
18:20. and finally a spirit approached the LORD and said, 'I can do it!'" 'How will you do this?' the LORD asked.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ ASV ]
18:20. And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ ESV ]
18:20. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.' And the LORD said to him, 'By what means?'
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ KJV ]
18:20. Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ RSV ]
18:20. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, `I will entice him.' And the LORD said to him, `By what means?'
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ RV ]
18:20. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ YLT ]
18:20. And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. Then a spirit went and stood before the Lord. He said, 'I will fool him!' The Lord asked, 'How will you do it?'
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ WEB ]
18:20. There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. Yahweh said to him, \'How?\'
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. Then there came out H3318 a spirit, H7307 and stood H5975 before H6440 the LORD, H3068 and said, H559 I H589 will entice H6601 him . And the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Wherewith H4100 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP